Yeah, I wanted to give it a go but figured it wouldn't be accurate enough so left it.. any help would be cool...
NB: there are some quite reactionary ones in there as well (one about women and some others I suspect from when the CNT joined the government) but thought it was better to put them all in rather than just the ones from the 'glory days', if you see what I mean..
Hey, thanks very much, basically all of them I guess! Would that be all right? If you have time you could just put translations for each of them in order, then we can copy and paste them into the gallery. For example:
Comrade! Work and struggle for the revolution. CNT FAI
Freedom! FAI
etc
First one: comrade! work and fight for the revolution
second one: Freedom!
fifth: our duty: destroy fascism
seventh: Women! all freedom fighters are your family
eight: the militias need you!
ten: to the frontline
twelve: peasents (or landless farmers), the revolution will give you land!
27: land and factories for the unions!
etc...
OK, here are the rest: (some are difficult to translate!)
6:comrades! enlist in the iberia column: you will strengthen the fight against fascism
13: For a free humanity! For anarchy!
14: against military 'bullying' la invincible force of the proletariat (haha some of these are dificult tot translate)
15: The libertaria youths...Fight and work for the revolution
16: 16th July 1936
17: Praise the heroes
18: the unpenetrable barrier (in reference to the cnt-fai-ait)
19: north regional section of the confederation
20.Land and Freedom, Fai newspapaer...'tiempos nuevos' (new times) newspaper
21.forward freedom fighters ( sorry can't find good translation)
22. Revolution and war are unseperable
23.we have definately finish it off
24.Youths: the world which is about to come will be in accordance with our way of thinking and being
25.¡No pasaán! They shall not pass!
26.Look! This is fascism
28.possible potential (in reference to UGT-CNT unity)
29.Unity is force
30.Proletarian solidarity
31.together we will build a monument of victory and work
32.regional congres of asturias, leon and palencia
33.Peasent (landless farmer) apart from the land, the revolution will give you machines to work it(the land)
34.colectivized worker industry of matresses (haha nice)
35.transport section of the union , colectivized industry. And 'urban public services' on the bottom
37: sorry, can't really read that
38: Imitate! The peoples heroe
39:Asturias octobre 1934.37: today like before: the 'red relief' will take care of your families
40. Help! The families of the northern fighters
third one is: Ambition,Militarism,War: that is fascism. Destroy it unifing yours and others effort !
ninth: women! work for the comrades that are fighting (comrades in masculin)
Sometimes I translate compañeros to comrade (camarada) but its more like companion, fellow brother..but i still think its the best translation)
The austrian anarchist webpage www.anarchismus.at has a lot of pictures online - there are over 120 posters and hundreds of other pictures from spanish civil war, even a gallery with stamps . You can find the stuff here:
To view a larger version of an image, click on the relevant square thumbnail. You can then navigate the larger images in a pop-up slideshow.
Log in for more features
Click here to register now. Logged in users:
▶ Can comment on articles and discussions
▶ Get 'recent posts' refreshed more regularly
▶ Bookmark articles to your own reading list
▶ Use the site private messaging system
▶ Start forum discussions, submit articles, and more...
Comments
Bump coz this is up now as well..
We should go through these and in the title boxes write translations of the text on the posters. Help from Spanish speakers would be useful…
Yeah, I wanted to give it a go but figured it wouldn't be accurate enough so left it.. any help would be cool...
NB: there are some quite reactionary ones in there as well (one about women and some others I suspect from when the CNT joined the government) but thought it was better to put them all in rather than just the ones from the 'glory days', if you see what I mean..
hm..i'm from barcelona, I can translate if you want...which ones would you like?
Hey, thanks very much, basically all of them I guess! Would that be all right? If you have time you could just put translations for each of them in order, then we can copy and paste them into the gallery. For example:
Comrade! Work and struggle for the revolution. CNT FAI
Freedom! FAI
etc
(PS:
fawlty towers lol)
First one: comrade! work and fight for the revolution
second one: Freedom!
fifth: our duty: destroy fascism
seventh: Women! all freedom fighters are your family
eight: the militias need you!
ten: to the frontline
twelve: peasents (or landless farmers), the revolution will give you land!
27: land and factories for the unions!
etc...
OK, here are the rest: (some are difficult to translate!)
6:comrades! enlist in the iberia column: you will strengthen the fight against fascism
13: For a free humanity! For anarchy!
14: against military 'bullying' la invincible force of the proletariat (haha some of these are dificult tot translate)
15: The libertaria youths...Fight and work for the revolution
16: 16th July 1936
17: Praise the heroes
18: the unpenetrable barrier (in reference to the cnt-fai-ait)
19: north regional section of the confederation
20.Land and Freedom, Fai newspapaer...'tiempos nuevos' (new times) newspaper
21.forward freedom fighters ( sorry can't find good translation)
22. Revolution and war are unseperable
23.we have definately finish it off
24.Youths: the world which is about to come will be in accordance with our way of thinking and being
25.¡No pasaán! They shall not pass!
26.Look! This is fascism
28.possible potential (in reference to UGT-CNT unity)
29.Unity is force
30.Proletarian solidarity
31.together we will build a monument of victory and work
32.regional congres of asturias, leon and palencia
33.Peasent (landless farmer) apart from the land, the revolution will give you machines to work it(the land)
34.colectivized worker industry of matresses (haha nice)
35.transport section of the union , colectivized industry. And 'urban public services' on the bottom
37: sorry, can't really read that
38: Imitate! The peoples heroe
39:Asturias octobre 1934.37: today like before: the 'red relief' will take care of your families
40. Help! The families of the northern fighters
third one is: Ambition,Militarism,War: that is fascism. Destroy it unifing yours and others effort !
ninth: women! work for the comrades that are fighting (comrades in masculin)
Sometimes I translate compañeros to comrade (camarada) but its more like companion, fellow brother..but i still think its the best translation)
The austrian anarchist webpage www.anarchismus.at has a lot of pictures online - there are over 120 posters and hundreds of other pictures from spanish civil war, even a gallery with stamps
. You can find the stuff here:
http://www.anarchismus.at/bilder-der-spanischen-revolution-1936/spanien-1936-1939
http://www.anarchismus.at/bilder-der-spanischen-revolution-1936/fotos-aus-dem-spanischen-buergerkrieg
http://www.anarchismus.at/bilder-der-spanischen-revolution-1936/plakate-spanischer-buergerkrieg
http://www.anarchismus.at/bilder-der-spanischen-revolution-1936/briefmarken-spanischer-buergerkrieg
Vienna, that's great! Will try and add some of that stuff asap!
You can download the bigger original pictures with download button or watch the slide show (click on picture). The anarchist tanks are very crazy: http://www.anarchismus.at/bilder-der-spanischen-revolution-1936/fotos-aus-dem-spanischen-buergerkrieg?start=80
Thanks very much for that, and thanks for the translations! Great stuff
How cool is this pin! CNT-FAI meets Star Trek:
The site looks and reads very well -- a real contribution to the endless struggle.
Bump, as I've now added a bunch of new posters..